饮龙头镇翻译及注释

马上见晨月,堠路行逶迤。遂入龙头憩,沙洲带蒲荷。

译文:在一个晴和的春日,踱着轻盈的步子,独自徘徊于花荫之下,看到长长的柳条,便随手攀折了几枝,然后细心编成一个同心结,期望丈夫能与自己永结同心。

注释:一钩:常用于形容新月,此喻美人足。同心:即同心结。用锦带打成的连环回文样结子,为男女相爱的象征。

榆柳荫华屋,正暑凉飙多。怡然逢故老,邀我还其家。

译文:已经很长时间没有收到丈夫的来信了,在愁苦无奈的时候,只能独自登上闺楼远眺。从海棠花开就开始盼望,一直盼到现在。

大儿击燕筑,小儿閒齐歌。黍酒劝客饮,勿辞令颜酡。

译文:参考资料:

维㫺至正末,日夜忧干戈。太平今在斯,白发已鬖髿。

译文:1、王兆鹏.《婉约词选》:凤凰出版社,2012年:第304页

若复不为乐,徒死归山阿。其言感余内,壮志良蹉跎。

译文:2、温庭筠等著.《婉约词插图本》增订版:凤凰出版社,2012年:第244页

书剑两无就,又不脱虞罗。邂逅接觞酌,念报当如何。

长揖登途去,华峰碧嵯嵯。